Login
RSS Feed

Le pesto… c’est terminé! Un délicieux nouveau wrap aux saveurs d’automne? On fait la fête pour notre 1er anniversaire!Pesto… gone! Delicious New Seasonal Wrap? And… Happy Birthday to US!

champagne-toast

On savait tous que ça n’allait pas durer mais c’est quand même triste. Eh oui, nous n’avons plus de pesto! Les derniers plants de basilic ont été coupés et tous les pots vendus. Place à l’automne.

Nous sommes fiers de vous présenter notre nouvelle création aux chaudes saveurs d’automne: porc rôti au coriandre accompagné d’un savoureux chutney aux pommes et marrons, cheddar vieilli, marrons grillés, laitue, le tout dans un tortilla de blé entier. C’est justement ce que le docteur recommande lorsque la température commence à descendre!

C’est la fête! Inscrivez sans faute la date du 21 novembre à votre agenda et surveillez les mises à jour! Vous êtes invités à venir faire la fête avec nous pour célébrer notre 1er anniversaire. Il y aura à manger, à boire et des prix à gagner!!! Nous vous attendons avec grand plaisir pour souligner la première de plusieurs années d’existence à venir.

Merci de votre soutien. C’est grâce à vous que nous pouvons célébrer ce 1er anniversaire.

D’ici là, passez n’importe quand pour nous dire un petit bonjour ou pour déguster une bonne soupe bien chaude.

Leyenda et son équipechampagne-toast

We all knew it wouldn’t last forever, but that doesn’t make it any less sad – we’re out of pesto. The basil plants are cut down, and the last jars sold out…

ALSO… did someone say, ‘new seasonal wrap’? We’re proud to introduce our newest creation: coriander roast pork with apple-chestnut chutney, aged cheddar, toasted walnuts and lettuce wrapped in a whole-wheat tortilla. Just what the doctor ordered as temperatures begin to dip!

AND… mark your calendars and keep checking for updates on our 1st ANNIVERSARY PARTY on November 20! There will be food, drinks and lots of prizes for people to win! Come help us celebrate the first of many, many more years to come.

P-P-P-P-P-Pesto!!! P-P-P-P-P-Pesto!!!

pesto-pic

Bonne nouvelle! Le Marché Soupson produit et vend son propre pesto fait maison! Leyenda utilise le basilic de son jardin afin de fabriquer son pesto dans la cuisine du Marché. Vous pouvez déguster le pesto dans le nouveau wrap au poulet, fromage de chèvre, pesto et tomates séchées – un vrai régal! N’hésitez pas à demander à gouter le pesto à votre prochaine visite au magasin. Mais faites vite! Ce produit sera disponible pour une durée très très limitée!pesto-pic

Big news! Marche Soupson is now producing and selling homemade pesto! And by “homemade”, we mean just that – prepared in-house, using Leyenda’s own garden basil. It’s also available in our new chicken, goat cheese, pesto and sun-dried tomato wrap – already a huge hit! Be sure to ask for a sample taste next time you’re at the store! MOST IMPORTANTLY, get it while it lasts – this is a very seasonal product, and won’t be around long…

Notre premier critique!Our first write-up!

IMG_1900

MARCHÉ SOUPSON DANS LES MÉDIAS! Allez lire ce très gentil billet sur Sweetspot.ca – cliquez ICI pour tout savoir!IMG_1900

MARCHE SOUPSON IN THE MEDIA! Check out this lovely article on Sweetspot.ca – click HERE to read all about it!

Les weekends, c’est le chili!Weekends are chili time!


Vous êtes sûrement au courant que nous tenons des soupes chaudes à tous les jours de la semaine (n’oublié pas de consultez notre page menu pour les saveurs). Maintenant par demande populaire nous gardons du chili chaud toutes les fins de semaine, un à la viande ainsi qu’un végétarien.

Nos chilis sont composés de légumes frais, un mélange de trois variétés d’haricots et un mélange d’épices et de piments secs, grillés pour faire épanouir leurs arômes exotiques. Celui à la viande est fait avec du surlonge coupé à la main (jamais de viande haché!!).

Un dernier petit rappel que nous rentrons des nouveau produits toutes les semaines! Venez voir nos nouveautés!

Bon appétit!

you surely know by now that we serve hot, homemade soups on weekdays (don’t forget to check out the MENU page for this week’s creations). Now, by popular demand, we’re serving delicious meat and vegetarian chili on Saturdays and Sundays!

Our chilis are made using fresh produce, a special blend of three types of beans, and our in-house spice blend (dried and roasted to bring out all the aromatic goodness). for the meat version, we only use hand-cut sirloin (and NEVER ground beef!).

A final little reminder that we’re getting in new products every week, so come and check us out!

Bon appétit!

Nouveauté! New!


Scones salés de la Boulangerie Rustique Sweet Lee’s

-Champignons & cheddar
-Brocoli, cheddar et amandes
-Feta, tomates sechées et basilic frais
-Fromage de chèvre
Savoury scones from Sweet Lee’s Rustic Bakery

– Mushroom & Cheddar
– Brocoli, Cheddar and Almonds
– Feta, Sundried Tomatoes and Fresh Basil
– Goat Cheese

Bonne année 2011! Happy 2011!

De la part du Marché Soupson, nous aimerions sincèrement remercier les gens du quartier (ainsi que ceux qui sont venus de l’extérieur de la ville) pour nous avoir encouragé et supporté depuis l’ouverture du magasin. Nous vous souhaitons une année remplie de belles amitiés et de bonne bouffe !

Rappel : Nous cuisinons une soupe différente chaque jour de la semaine (du lundi au vendredi). La soupe chaude est disponible toute la journée. De plus, une variété de soupes est disponible dans des pots Mason de 1 litre. La liste des soupes pour la semaine est disponible sur la page menu.

Au Marché Soupson, nous n’utilisons jamais de viandes tranchées. Les viandes tranchées commerciales contiennent une grande quantité de nitrate de sodium. Au Marché, nous rôtissons nos propres viandes que nous utilisons dans nos sandwichs. De plus, nous fabriquons notre propre végé-pâté et offrons plusieurs autres options végétariennes.
Afin de commencer l’année en grand, nous avons ajouté de nouveaux items au menu.
Sandwich :
Le wrap méditerranéen est un mélange végétarien savoureux de courgettes grillées et marinées, d’aubergines, de tomates séchées, d’olives et de câpres avec de l’hummus à l’ail rôti et de laitue fraîche dans un tortilla aux tomates séchées.
Salades:
– Salade de Kamut avec des poivrons rouges, des noix de pignons rôtis, des canneberges séchées, du zeste d’orange et du persil frais.
– Salade de maïs et de fèves variées, avec de la coriandre fraîche et des épices de style mexicaine. Délicieuse comme salade et en salsa avec des tortillas en croustilles !
– Salade de nouilles asiatique avec des poivrons et concombres frais et des amandes grillés.
– Salade de concombre, avec yogourt et aneth fraîche.

Bon appétit!
From everyone at Marché Soupson, thanks to everyone in the neighbourhood (and those of you who traveled in to town) for all the support and encouragement since we opened. Here’s to a New Year filled with good friends and great food!

Reminder: We make a different soup every weekday (Monday to Friday). The soup is available hot all day, with a variety of soups available in 1-liter jars. All soup flavours are listed for the coming week on the menu page.

At Marché Soupson, we never use cold cuts. Prepared deli meats are loaded with sodium nitrate and salt, whereas our sandwich meats are all seasoned and roasted fresh in-house. We also make our own veggie pâté – just one of a variety of vegetarian options available.

To start 2011 with a bang, we’ve added some new items to the menu…

Sandwiches:
The Mediterranean wrap is a savoury vegetarian medley of mixed marinated grilled zucchini, eggplant, sun-dried tomatoes, olives and capers with roasted garlic hummus and crisp lettuce on a sun-dried tomato tortilla.
Salads:
Kamut salad with sweet peppers, toasted pine nuts, dried cranberries, orange zest and fresh parsley.
– Mixed bean and corn salad, with fresh coriander and Mexican-style spicing. Great as a salad or as a salsa with tortilla chips!
– Asian sweet potato noodle salad, with clear springy sweet potato noodles, crisp peppers, fresh cucumbers and toasted slivered almonds.
– Cucumber salad, with fresh dill and yogurt dressing.

BONNE ANNÉE!!HAPPY NEW YEAR!!

Marché Soupson vous souhaite une excellente année 2011. Que votre année soit remplie de bonheur et bon temps entourée de famille et d’amis.
Au plaisir de vous voir bientôt!!Happy New Year! May 2011 be filled with friends, family and full bellies.
We look forward to seeing you soon!

JEUNES POUSSESSALAD DAYS

Marché Soupson continue sa croissance avec l’ajout de salades au menu journalier. Nous commencerons par introduire une sélection modeste de salades. Des recettes soigneusement choisies pour leur goût avec la fraîcheur, qualité et votre santé tête.

Allez à notre page “Menu” pour les détails et descriptions.

Bon appétit!!

Marché Soupson continues to expand it’s menu with the addition of salads! We are slowly introducing a modest variety of delicious salads, with freshness, quality and your health in mind.

Please check our “Menu” page for details and descriptions.

Bon Appétit!!

JOYEUX NOËL!MERRY CHRISTMAS!

Joyeux Noël!

Rappel: Marché Soupson sera ouvert le jour de Noël de midi à 20h!

Nous serons fermés le 26 décembre pour le repos.

XOX
Merry Christmas!
May it be peaceful and festive.

Reminder: Marché Soupson will be open Christmas day from noon to 8PM.

We will be closed for rest on Boxing day.

XOX

HORAIRE DES FÊTESHOLIDAY HOURS


Marché Soupson sera ouvert les heures suivants pour le temps des fêtes:

Vendredi le 24 décembre: 10h – 16h
Samedi le 25 décembre: 12h – 20h
Dimanche le 26 décembre: Fermé

Vendredi le 31 décembre: 10h – 22h
Samedi le 1 janvier: 12h – 20h
Dimanche le 2 janvier: 12h – 22h

Joyeuses fêtes!
Marché Soupson holiday schedule:

Friday December 24th: 10AM – 4PM
Saturday December 25th: Noon – 8PM
Sunday December 26th: CLOSED

Friday December 31st: 10AM – 10PM
Saturday January 1st: Noon – 8PM
Sunday January 2nd: Noon – 10PM